ခူမီးစာပေ နှစ်တစ်ရာပြည့် ပြုလုပ်ကျင်းပ

ခူမီးစာပေ နှစ်တစ်ရာပြည့် ပြုလုပ်ကျင်းပ

ဧပြီလ ၂၅ ရက်၊ ၂၀၂၅။

ခူမီးစာပေ နှစ်တစ်ရာပြည့်မြောက်သည့် အထိမ်းအမှတ်ပွဲကို ယနေ့ ဧပြီလ ၂၅ ရက်နေ့တွင် ရန်ကုန်မြို့၊ ရွှေပြည်သာမြို့နယ်တွင် ပြုလုပ်ကျင်းပခဲ့ကြောင်း သိရသည်။

ရန်ကုန်မြို့၊ ရွှေပြည်သာမြို့ရှိ Khumi Evangelical Church – KEC (Khumi Satang Kahawi Kanmkawm) ဘုရားကျောင်းတွင် ပြုလုပ်ကျင်းပသည့် ခူမီးစာပေ နှစ်တစ်ရာပြည့်ပွဲကို အခက်အခဲ စိန်ခေါ်မှုများစွာရှိနေသည့် ကြားမှ ကောင်းမွန်စွာ ကျင်းပပြုလုပ်နိုင်ခဲ့ခြင်းဖြစ်ကြောင်းနှင့် ခူမီးလူမျိုးများသည် ရောက်ရှိသည့်နေရာတွင် မိမိတို့၏ ခူမီးစာပေနှင့် ယဉ်ကျေးမှုကို ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်လျှက် ခူမီးစာပေကို ပိုမို၍ တိုးတက်ကျယ်ပြန့် လာအောင် ကြိုးစားအားထုတ်နေကြောင်း ပွဲကျင်းပရေးကော်မတီအဖွဲ့ဝင်တစ်ဦးက ပြောသည်။

“ပလက်ဝမြို့နယ်မှာ ခရစ်ယာန်သာသနာပြု နှစ်တစ်ရာပြည့်ပွဲ ပြုလုပ်ကျင်းပပြီးတဲ့နောက် တစ်ပတ်အကြာမှာ ခူမီးစာပေရေးရာကြိုးစားအားထုတ်ကြတဲ့ လူကြီးတွေဟာ  ခူမီးစာပေသက်တမ်းကလည်း နှစ်တစ်ရာပြည့်နေပြီ ဖြစ်တဲ့အတွက် ခူမီးစာပေနှစ်တစ်ရာပြည့်ပွဲ ပြုလုပ်ဖို့အတွက်လည်း ဆွေးနွေးတိုင်ပင်ခဲ့ကြပြီးတော့ ဒီနေ့မှာ အခက်အခဲတွေကြားကနေ ပြုလုပ်ကျင်းပနိုင်ခဲ့တာဖြစ်တယ်…” ဟု ပွဲဖြစ်မြောက်ရေးကော်မတီ အဖွဲ့ဝင်တစ်ဦးမှ ခူမီးမီဒီယာသို့ ပြောသည်။

ခူမီးလူငယ်မောင်မယ်များအနေနှင့် ခူမီးစာပေကို အမှတ်ရနေဖို့၊ ခူမီးစာပေသည် မည်မျှအရေးကြီးကြောင်း သိရှိရန်အတွက် ယခုကဲ့သို့ ခူမီးစာပေနှစ်တစ်ရာပြည့်ပွဲကို ပြုလုပ်ကျင်းပရခြင်းဖြစ်ကြောင်း သိရသည်။

ယခုကဲ့သို့ ပွဲကျင်းပရန်နိုင်ရန်အတွက် ငွေကြေးအကူညီများကိုလည်း ပြည်တွင်း/ ပြည်ပတွင်ရှိသည့် ခူမီးလူမျိုး များအားလုံးက ဝိုင်းဝန်း၍ မိမိတို့တက်နိုင်သလောက် ပါဝင်စုထည့်ကြသည့်အတွက် ခူမီးစာပေ နှစ်တစ်ရာပြည့်ပွဲကို ယနေ့ ပြုလုပ်နိုင်ခဲ့သည့်အတွက် အထူးပင်ကျေးဇူးတင်ရှိပါကြောင်း ကော်မတီအဖွဲ့ဝင်ထံမှ သိရသည်။

ခူမီးစာပေ နှစ်တစ်ရာပြည်ပွဲကို ရွှေပြည်သာမြို့ရှိ Khumi Evangelical Church – KEC (Khumi Satang Kahawi Kanmkawm) တွင် ၂၀၂၅ ခုနှစ် ဧပြီလ ၂၅ ရက်နေ့ နံနက် ၉ နာရီမှ မွန်းလွဲ ၂ နာရီ အထိ အောင်မြင်စွာ ကျင်းပခဲ့ပြီး လူဦးရေမှာ ၄၀၀ ဝန်းကျင် တက်ရောက်ကြောင်း သိရသည်။

ခူမီးစာပေနှစ်တစ်ရာပွဲ အခမ်းအနားတွင် ခူမီးစာပေသမိုင်းနှင့်ပတ်သက်၍ စာတမ်းဖက်ကြားခြင်း၊ ခူမီးစာပေသည် မည်မျှအရေးကြီးကြောင်း တိုက်တွန်းနှိုးဆော်ခြင်း၊ ကျေးဇူးတင်စကား ပြောကြားခြင်း၊ ဂုဏ်ပြုထိုက်သူများကို ဂုဏ်ပြုလက်ဆောင်ပေးအပ်ခြင်း၊ ခူမီးရိုးရာတေးသီချင်းများ သီဆိုခြင်းနှင့် ခူမီးရိုးရာအကပဒေများဖြင့် ခူမီးစာပေ နှစ်တစ်ရာပြည့်ပွဲကို စည်းကားသိုက်မြိုက်စွာ ကျင်းပခဲ့ကြောင်း သိရသည်။

“ကျေးဇူးပါတယ်။ ဟိုးအရင်က ခူမီးစာပေဟာ လေးကြိမ်တိတိ မှေးမှန်သွားတာရှိခဲ့တယ်။ နောက်ဆုံး ၁၉၂၅ ခုနှစ် မှာ Areng Rev.ရော်လန်း က ခူမီးစာပေကို ပြုလုပ်ပေးခဲ့တာဖြစ်ပြီးတော့ ဒီနှစ်ဆိုရင် နှစ်တစ်ရာပြည့်ပြီ ဖြစ်တယ်။ ခုလို နှစ်တစ်ရာပြည့်ပွဲ ပြုလုပ်ခွင့်ရတဲ့အတွက် အင်မတန် ဝမ်းသာပီတိ ဖြစ်မိပါတယ်။ တစ်ဖက်မှာလည်း စိတ်မကောင်းဖြစ်မိတာကတော့ ခူမီးစာပေဟာ နှစ်တစ်ရာပြည့်ပြီးသွားပေမယ့် အရွယ်မရောက်သေးသလို ဖြစ်နေသေးတယ်ဆိုတာ မြင်မိတယ်။ ခူမီးစာပေကို အထင်မကြီး မလေးစားတာတွေ၊ စိတ်ဝင်စားမှု အားနည်းတာတွေ ရှိနေသေးတယ်။ ခူမီးစာပေဟာ ခူမီးစာတက်တဲ့ သူတွေကပဲ လုပ်ရမယ့်အလုပ်ပဲလို့ တလွဲထင်မြင်တာတွေ ရှိနေသေးတယ်။ ပြီးတော့ ခူမီးစာဟာ ခရစ်ယာန်တွေရဲ့ စာပဲလို့ ပြောနေသေးတာတွေ ရှိသေးတယ်။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် ဒီနေ့အထိ နှစ်တစ်ရာပြည့်အောင်အထိ အုတ်မြစ်ချခဲ့ကြပြီး ဖြစ်တယ်။ နှစ်တစ်ရာပြည့်တဲ့အထိ ဖြတ်သန်းရောက်ရှိနေပြီဖြစ်တဲ့ ခူမီးစာပေဟာ လာမယ့်အနာဂါတ်အတွက် ဘယ်လောက်အထိ အရေးကြီးကြောင်း သိမြင်လာပြီးတော့ ရှေ့အနာဂါတ်မှာ ဒီထက်မက ပိုမိုတိုးတက် ကျယ်ပြန့်လာဖို့အတွက် ခူမျိုးလူမျိုးတိုင်း နားလည်လက်ခံလာမယ်လို့ ယုံကြည်ပါတယ်။ ဒါကြောင့် ဒီလို ပွဲဖြစ်မြောက်ဖို့အတွက် ခူမီးလူကြီးတွေနဲ့ ဆွေးနွေးတိုင်ပင်ပြီး ခုလို ခူမီးနှစ်တစ်ရာပြည့် ကျင်းပပြလုပ်ရခြင်း ဖြစ်ပါတယ်။ ခူမီးလူမျိုးတွေအနေနဲ့ စာပေရှိနေပေမယ့် ခူမီးစာကို မရေးတက်၊ မဖက်တာတွေလည်း အများကြီး ရှိနေသေးတာ မြင်ရတယ်။ ရှေ့ဆက်ပြီး စာပေထွန်းကား ပြန့်ပွားဖို့အတွက် များစွာကြိုးစားအားထုတ်ဖို့ လိုတယ်ကို မြင်မိပါတယ်။ နှစ်တစ်ရာဆိုတာ လူသတ်တမ်းအရ ပြောမယ်ဆိုရင် ဆံပင်ဖြူ ခါးကုန်းနေတဲ့ အဆင့်အထိ မြင်ရမှာဖြစ်တယ်။ ဒါပေမယ့် ခူမီးစာပေကတော့ အရွယ်မရောက်သေးတဲ့ အဆင့်မှာပဲ ရှိနေသေးတယ်။ အရွယ်ရောက်လာဖို့အတွက် အားလုံးဝိုင်းဝန်းပြီး ကြိုးစားထုတ်ကာ လုပ်ဆောင်ကြဖို့ တိုက်တွန်းချင်ပါတယ်…” ဟု ခူမီးစာပေများစွာရေးသားပြီး ခူမီးလူမျိုးအရေးအတွက် ဆက်ကပ်နေသည့် Rev. Hoi Kyaing ခူမီးမီဒီယာသို့ ပြောသည်။

ဆက်လက်၍ Rev. Hoi Kyaing မှ ခူမီးလူမျိုးများအတွက် ခွန်အားပေး တိုက်တွန်းနှိုးဆော်စကားပြောသည်မှာ “ခူမီးမြေတဲ့ဝေးနေကြတဲ့ ခူမီးလူငယ်မောင်မယ်တွေ အားလုံးဟာ ကြာလာရင် မိမိတို့ရဲ့ စကားကိုလည်း မေ့သွားမှာစိုးတဲ့အတွက် တို့ရဲ့ခူမီးစာပေကို မဖြစ်မနေ သင်ယူ/သင်ကြားကြဖို့အတွက် အထူးအရေးကြီးတယ်။ အားလုံးကိုလည်း တိုက်တွန်းချင်ပါတယ်။ ခူမီးစာကို Online နေဖြစ်စေ မဖြစ်မနေ သင်ယူကြပါ။ စာမတက်ဘူးဆိုရင် (စာပေကိုမထိန်းသိမ်းဘူးဆိုရင်) လူမျိုးပျောက်မယ်၊ လူမျိုးပျောက်ရင်တော့ နေမြေဒေသလည်း ပျောက်ဆုံးမှာဖြစ်တယ်။ ခူမီးစာပေဆိုတာ ခူမီးလူမျိုးတွေရဲ့ ရေသောက်မြစ် အရင်းအမြစ် ဖြစ်တဲ့အတွက် ခူမီးမြေရဲ့အဝေးရောက်ကြတဲ့ လူငယ်မောင်များအားလုံးကို ကိုယ်က ခူမီးစာမတက်ဘူးလို့ မပြောဘဲနဲ့ သင်ယူကြဖို့ လိုအပ်ပါတယ်။ ဂျပန်၊ တရုတ်၊ အင်္ဂလိပ် စတဲ့ တခြားလူမျိုးတွေရဲ့ စာပေတွေကို တက်မြောက်နေပေမယ့် မိမိတို့ရဲ့ ခူမီးစာပေးမတက်ဘူးဆိုရင် ရှက်ရွံ့ဖို့ ကောင်းတယ်ဆိုတာ သိမှတ်ရမှာ ဖြစ်ပါတယ်။ တခြားလူမျိုးတွေဆိုရင် သူတို့ရဲ့ ဘာသာစကား၊ စာပေ အကုန်တက်ကျွမ်းပြီး တခြားဘာသာစကားကိုလည်း သင်ယူတက်မြောက်တာဖြစ်တယ်။ ဒါကြောင့် တို့တွေရဲ့ ခူမီးစာပေကို ဘယ်နေရာမှာပဲရောက်ရောက် သင်ယူကြပါစို့၊ ပြောကြပါစို့၊ အထုတ်ကြပါစို့လို့ ခွန်အားပေး တိုက်တွန်းနှိုးဆော်ချင်ပါတယ်…” ဟု ခူမီးမီဒီယာသို့ ပြောသည်။

ချင်းပြည်၊ ပလက်ဝမြို့နယ်သည် ဒေသတွင်းစစ်ပွဲကြောင့် စစ်ဘေးရှောင်ရင်း အနယ်နယ်အရပ်ရပ်သို့ ရောက်ရှိနေကြရပြီး မိမိတို့ရောက်ရှိသည့် နေရာတွင် ခူမီးစာပေနှင့် ယဉ်ကျေးမှုကို ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်နေလျှက်ရှိပြီး ယခုကျရောက်သည့် ခူမီးစာပေနှစ်တစ်ရာပြည့်ပွဲကို ကောင်းမွန်စွာ ကျင်းပနိုင်ကြောင်း သိရသည်။

သတင်း – James Roe

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *